【事務所イメージビデオ】
【自己紹介ビデオ】
[日本語] [English]
更新情報
- 2010.04.14 新!国際私法の解説
- 2010.04.08 新!在留カードの交付
- 2010.04.04 新!戸籍法ガイド
- 2010.04.03 新!お客様の声
- 2010.04.03 新!研修・技能実習制度
私が入管行政書士になった物語
入管行政書士 Immigration Lawyer
はじめまして。
外国人の入管手続と英文契約書の作成・翻訳を専門とする
大阪の国際法務行政書士川添賢史(かわぞえさとし)です。
当事務所サイトを訪れていただき、ありがとうございます。
外国人が日本で生活するときにはビザ・入管手続をはじめ、
色々な場面でお悩みごとやお困りごとがよく生じます。
これは私がこれまで留学先、ホームステイ先、派遣先で
感じたことでもあります。相談する人はいらっしゃいますか?
このサイトは、日本で生活したり、日本でこれから生活しよう
とされている外国人の方やその関係者に日本の法律制度や
入管や市町村等の行政手続について説明するため作りました。
ここでの情報が、日本で生活される外国人のより快適かつ
安心な生活のために少しでもお役に立てばうれしく思います。
入管行政書士 川添 賢史(かわぞえ さとし)
☆★☆
はじめに私自身について、少しだけ自己紹介させてください。
なぜ、私が国際法務・入管業務を扱う行政書士になったのか。
それは私がこれまで体験した3つの人生の転機がきっかけです。
「1 高校留学」、「2 青年の船」、「3 法律との出会い」です。
この学生時代の3つの人生の転機を通して、私は改めて
この日本という国の素晴らしさを感じました。
この素晴らしい日本文化を世界に発信したい。
優秀な日本人がもっと世界中で活躍して欲しい。
そして、来日した外国人には日本を大好きになって欲しい。
そう思い続けるうち気づいたら、私は入管行政書士という
仕事をしているようになっていました・・・。今、幸せです。
ご依頼の手順
当事務所にご依頼される手順
1. ご連絡 Contact
★お問い合わせは無料★ ★”Free” for an Inquiry★
TEL: 072-805-3331 まずはお電話でご相談ください 。
FAX: 072-805-3334 ファックスは24時間受付OK 。
Mail: info@gaikoku-jin.com Eメールでのお問い合わせも歓迎。
Form: こちら (Click Here!)
2. 面談 Interview
□ ご説明と確認 Explanation & Passport check
□ 契約書へのサイン Signature on Contract and Proxy
□ 着手金のお支払い Payment of Retainer Fee
3. 申請準備 Preparation for Application
証明書の収集 Collecting Certificates
外国文書の翻訳 Translating Foreign Certificates
申請書の作成 Making Application Letter
5. 署名・押印 Signature
□ 申請書にサイン Signature on Application Letter
□ 報酬の支払 Payment of Fee
6. 書類提出 Hand in Application
入管に書類提出 Submitting all documents to Immigration
待機期間 Waiting Term
結果通知 Notice Letter of the Result
7. 在留許可の取得 Acquisistance of Permission
在留資格の印章取得 Geting a stamp of Status of Residence
標準報酬額表
標準報酬額表 Model Fee
- 在留資格認定証明書 Certificate of Eligibility 120,000円
- 就労資格証明書 Certificate of Employment 80,000円
- 在留資格変更 Change of Status 80,000円
- 在留資格更新 Extend Period of Stay 40,000円
- 永住許可 Permanet Residence 150,000円
- 帰化許可(法務局) Naturalization 200,000円
- 資格外活動許可 Part-time Job Permit 30,000円
- 再入国許可 Re-entry Permit 10,000円
*上記は標準的な場合の報酬です。 * These are typical free only for reference.
ご自身で書類収集されれば低くなり、 They could be changeable by document
書類収集難度によっては高くなります。 collecting process.
お客様の声
当事務所に依頼いただきましたお客様からいただきました
コメントを、ご本人様にご了解の上、ご紹介させて頂きます。
京都在住: フェンガー様(大学教授)
Mr. Satoshi Kawazoe has been wonderful to work with, both for immigration and pension problems, which are very, very complicated even for Japanese nationals.
He has an impressive ability to explain things clearly in English, and having his office right in the middle of the Kansai area, in Hirakata city, can solve problems in both Osaka, Nara, Kobe and Kyoto city areas. His willingness to meet anywhere in Kansai has made things so much easier to understand and solve for me. I am very grateful for his services and can recommend him warmly to anyone with legal or work related problems.
奈良在住: アラヤル様(レストラン経営)
奈良県大和高田市でインド料理を経営しています。東京でコックをしていましたが、日本の地方都市にももっとインド料理を広めたいと思いお店を出しました。今は全国3店舗でやっています。川添さんにはインド料理人の呼び寄せや会社経営に関わる相談に乗ってもらっています。日本語を話すのは問題ないですが、入管手続の書類作成を頼んだり、記帳・労務の専門家を紹介してもらったりしています。
(お店紹介: サグン・インディアン・レストラン(割引クーポン有))
大阪在住: シャクティ様(レストラン経営)
リンク集
行政機関 Administrative Agency
- 入国管理局 Immigration bureau
- 大阪外国人雇用サービスセンター Osaka Employment service center for Foreigner
- 大阪国際交流センター International House Osaka
- 大阪府国際交流財団 Osaka Foundation of International Exchange
- 外務省 Ministry of Foreign Affairs of Japan
- 裁判所 Supreme Court of Japan
- 衆議院 参議院 House of Rep. House of Councillors
都道府県 Prefecture
市町村 City & Town
- 大阪市 (観光) Osaka-city (Sightseeing)
- 京都市 (観光) Kyoto-city (Sightseeing)
- 奈良市 (観光) Nara-city (Sightseeing)
- 神戸市 (観光) Kobe-city (Sightseeing)
- 枚方市 (文化国際財団) Hirakata-city
- 寝屋川市 (国際交流協会) Neyagawa-city
- 交野市 (国際交流協会) Katano-city

多文化共生社会をめざす For Muticultural Community
行政書士・川添国際法務事務所 Kawazoe Immigration Lawyer's Office
行政書士・法務博士 川添賢史 Kawazoe Satoshi, J.D.
〒573-1192大阪府枚方市西禁野1丁目1-25-4
1-25#401, Nishi-Kinya1, Hirakata, Osaka, 573-1192
TEL:072-805-3331 / FAX:072-805-3334
MAIL:info@gaikoku-jin.com
平日9:00~19:00(土日祝夜間・応相談) Holiday & Night, reservable




